هيچ ناراحتي در ميان نيست | No hard feeling |
هر كه طاووس خواهد جور هندوستان كشد | No gain without pain |
هرچه پول بدي همونقدر آش مي خوري | Pay the piper and call the tune |
همه كاره هيچ كاره | Jack of all trade |
همه چيز روبراه است | All set |
ياد آن روزها بخير | Good old day |
هواتو دارم | I am right behind you |
هرچه بيشتر بهتر | The more the better |
هرچه بادا باد | At all hazards |
هرطور ميل شماست | As you like |
هر چه انسان آرزو كند همان را باور مي كند | The wish is the father to the thought |
ول کن بابا | Skip it |
ولش كن | Go him a miss |
بيخيال | Who cares? |
هركي به هركي شده | It is a case of dog eat dog |
وز وز نكن | Don't babble |
نه خود خورد نه كس دهد | He is a dog in the manager |
نا اميد نشو | Don't despair |
نون و نمك همو خورديم | I have eaten his salt |
منظورش چيه؟ | What is his game? |
چي خيال كردي؟ | What do you take me for? |
آخرین ارسال های انجمن